داستان ۲۴ ساعت در خواب و بیداری درباره پسربچهای به نام لطیف است که به همراه پدرش برای کار به تهران آمدهاند و با دستفروشی و خیابانخوابی روزگار میگذرانند. لطیف هر روز عروسک شتری را از پشت ویترین یک مغازه اسباببازی فروشی تماشا میکند. کمکم در خیالش با شتر دوست میشود و به او دل میبندد. در پایان داستان مرد پولداری شتر را برای دخترش میخرد. لطیف برای این که نگذارد شترش را ببرند با مرد درگیر میشود و از او کتک میخورد. آرزو میکند مسلسل پشت شیشه مال او بود.
شما عزیزان می توانید ترجمه ترکی استانبولی این داستان را از این سایت دانلود کنید.
حجم فایل ترکی استانبولی: ۳مگابایت نوع فایل: پی دی اف رمز دانلود: azimi
حجم فایل فارسی: ۲۰۸ کیلوبایت نوع فایل: پی دی اف رمز دانلود: azimi
دانلود فایل ترکی استانبولی
دانلود فایل فارسی
دیدگاه خود را ثبت کنید
تمایل دارید در گفتگوها شرکت کنید؟در گفتگو ها شرکت کنید.
سلام.
adı bende saklı یعنی چی؟
سلام. اسمش تو قلبم محفوظه.
استاد مگه حرف n ضمیر ملکی برای دوم شخص مفرد و سوم شخص مفرد نیست؟! پس میتونیم adın bende saklı رو هم اسمش تو قلبم محفوظه ترجمه کنیم؟
adıاسمش
adınاسمت
سلام اقای عظیمی
کلمه عبور دانلود این فایل چیه؟
مرسی
azimi